MV
SF9 - Easy Love Japanese
Watch
Metacafe : http://www.metacafe.com/…/sf9-easy-love-japanese-version-m…/
Watch
Metacafe : http://www.metacafe.com/…/sf9-easy-love-japanese-version-m…/
Lyrics
僕らって こんなだっけ? 何か不自然
Everything that you know you can not do any
more
-
あれもこれも 口だけ
あれもこれも 口だけ
Words that I have abandoned
-
知らぬうちに 引き裂いたヒビ
知らぬうちに 引き裂いたヒビ
akkenaku chiri atokata mo nai yō ni
It is scarcely scattered and there is no trace form
消えるよ (yeah) 悔しいけど (stop)
It is scarcely scattered and there is no trace form
消えるよ (yeah) 悔しいけど (stop)
Is not it all?
-
さよならでいいんだろ? 終われば もういいんだろ?それでも
さよならでいいんだろ? 終われば もういいんだろ?それでも
sayonara de ii n daro? oware ba mō ii n daro?
soredemo
Good bye, are not you? Once you finish it's OK. But even so
僕だけ苦しいんだ (just tell me wanna go)
Good bye, are not you? Once you finish it's OK. But even so
僕だけ苦しいんだ (just tell me wanna go)
boku dake kurushii n da (just
tell me wanna go )
I alone are in pain (just tell me wanna go)
君には容易いんだ (drink something lose control?)
I alone are in pain (just tell me wanna go)
君には容易いんだ (drink something lose control?)
kimi ni wa tayasui n da (
drink something lose control ?)
It is easy for you (drink something lose control?)
これでいいから 愛なんて もういいから 二度ともう
It is easy for you (drink something lose control?)
これでいいから 愛なんて もういいから 二度ともう
kore de ii kara ai nante mō ii kara nidoto mō
With this I will never love love anymore No more
砕けて散らばった (just tell me wanna go)
With this I will never love love anymore No more
砕けて散らばった (just tell me wanna go)
kudake te chirabatta (
just tell me wanna go )
It crumbled and scattered (just tell me wanna go)
氷のような愛 (drink something lose control?)
It crumbled and scattered (just tell me wanna go)
氷のような愛 (drink something lose control?)
Love like ice (drink something lose control?)
-
無理をしても 合わせて着た この服のよう
無理をしても 合わせて着た この服のよう
muri o shi te mo awase te ki ta kono fuku no yō
It seems like this clothes I put together even if I impossible impossible
二度と 脱ぎ捨てられないの? それなら 破りたいよ
It seems like this clothes I put together even if I impossible impossible
二度と 脱ぎ捨てられないの? それなら 破りたいよ
nidoto nugisuterare nai no? sorenara yaburi tai
yo
Can not you ever get rid of it? Then I want to break
望むならば 消えるまでさ この歌だけ 響き渡れ
Can not you ever get rid of it? Then I want to break
望むならば 消えるまでさ この歌だけ 響き渡れ
nozomu nara ba kieru made sa kono uta dake
hibikiwatare
Until it disappears until it disappears Only this song reverberates
巡ってどうか 届いて 君へ 遠くまで
Until it disappears until it disappears Only this song reverberates
巡ってどうか 届いて 君へ 遠くまで
Please reach me and reach you far
-
離れた距離 見て見ぬフリ
離れた距離 見て見ぬフリ
riyū wa nani? kiki taku mo nai kara
What is the reason? I do not want to hear it.
忘れよう (yeah) 振り向いても (stop)
What is the reason? I do not want to hear it.
忘れよう (yeah) 振り向いても (stop)
I will not hold back
-
さよならでいいんだろ? 会えなくて いいんだろ? それでも
さよならでいいんだろ? 会えなくて いいんだろ? それでも
sayonara de ii n daro? ae naku te ii n daro?
soredemo
Good bye, are not you? You do not have to see each other, do you? But even so
僕だけバカみたい (just tell me wanna go)
Good bye, are not you? You do not have to see each other, do you? But even so
僕だけバカみたい (just tell me wanna go)
boku dake baka mitai (
just tell me wanna go )
I am just a fool (just tell me wanna go)
君には分からない (drink something lose control?)
I am just a fool (just tell me wanna go)
君には分からない (drink something lose control?)
kimi ni wa wakara nai (
drink something lose control ?)
You do not understand (drink something lose control?)
You do not understand (drink something lose control?)
これでいいから 愛なんて もうないから 君には
kore de ii kara ai nante mō nai kara kun ni wa
It's okay, so there is no more love for you
溶けては消えてった (just tell me wanna go)
It's okay, so there is no more love for you
溶けては消えてった (just tell me wanna go)
toke te wa kie te tta (just
tell me wanna go )
It melted and it disappeared (just tell me wanna go)
冷たくもろい愛 (drink something lose control?)
It melted and it disappeared (just tell me wanna go)
冷たくもろい愛 (drink something lose control?)
Cold and brittle love (drink something lose
control?)
-
僕はまだ 愛してるんだ
僕はまだ 愛してるんだ
But why did you go away?
I don't wanna let this go
You just wanna end this love
-
君は 幻なんだね
君は 幻なんだね
kiri ni natta yume no naka de konya mo naiteru
hāto
Heart crying tonight in the foggy dream
トゲのようだな 勘違いに 勘違い 重ね ながら
Heart crying tonight in the foggy dream
トゲのようだな 勘違いに 勘違い 重ね ながら
toge no yō da na kanchigai ni kanchigai kasane
nagara
It looks like a prickly misunderstanding misunderstanding
きっと こんな風に 増える傷
It looks like a prickly misunderstanding misunderstanding
きっと こんな風に 増える傷
This is the last kiss
sayonara de ii no sa owaraso u mō ii no sa
soredemo
Goodbye Good nice It will end So it's alright Still
今だけ耐えるんだ (just tell me wanna go)
Goodbye Good nice It will end So it's alright Still
今だけ耐えるんだ (just tell me wanna go)
ima dake taeru n da (just
tell me wanna go )
I will endure only now (just tell me wanna go)
そのうち慣れるんだ (drink something lose control?)
I will endure only now (just tell me wanna go)
そのうち慣れるんだ (drink something lose control?)
sonouchi nareru n da (drink
something lose control ?)
I will get used to it (drink something lose control?)
これでいいから 愛なんて もういいから 二度ともう
I will get used to it (drink something lose control?)
これでいいから 愛なんて もういいから 二度ともう
kore de ii kara ai nante mō ii kara nidoto mō
With this I will never love love anymore No more
溶けては消えてった (just tell me wanna go)
With this I will never love love anymore No more
溶けては消えてった (just tell me wanna go)
toke te wa kie te tta (just
tell me wanna go )
It melted and it disappeared (just tell me wanna go)
氷のような愛 (drink something lose control?)
It melted and it disappeared (just tell me wanna go)
氷のような愛 (drink something lose control?)
Love like ice (drink something lose control?)
CR
Japanese : mojim
Romji : KLyrics SUBS
English : KLyrics SUBS
R/E : KLyrics SUBS
No comments:
Post a Comment